Jdi na obsah Jdi na menu
 


Bohuslavice nebo Buslavice ?

 

    Dnes se naše obec nazývá Bohuslavice u Hlučína, takto se jmenuje zhruba 90 let, kdy po připojení k Československu v rámci očisty českého  jazyka od germanismů byla obec přejmenována z Buslavic na Bohuslavice. Předtím se 600 let a možná i více jmenovala Buslavice resp. německy Buslawitz.

Bohuslavic je v Česku více, asi 8 a ty svůj název odvozují od jména Bohuslav. Název Bohuslavice pak znamenal, že je to  ves Bohuslavova, který ji zpravidla založil. 

U názvu Buslavice to však zřejmě neplatí, název Buslavice, respektive slovní základ „busla“ se v současné češtině nevyskytuje. Nevyskytuje se ani v němčině, polštině, ani v jazicích , pokud jsem hledal správně, které mají blízko k jazyku Keltů. Vyskytuje se ale v běloruštině a tam slovo busel - busla je název pro čápa. Označení pro místo buslavice by tedy znamenalo, že tak bylo nazváno místo, kde se vyskytovali čápi ve větší míře, než jinde, než je obvyklé. Což by bylo i možné, protože v minulosti byly v okolí Buslavic bažinaté louky a vodní plochy, jak je známo. Tuto teorii podporuje i to, že názvy podobné jako Buslavice se vyskytují i v Polsku Buslary, v Rusku a Bělorusku – Buslava, Buslavĺ, Buslajevo, Buslavlaja apod. Pokud je tento názor správný, znamená to, že Buslavice jsou v překladu vesnice čápů. Respektive byla, protože dnes tu už nemáme ani jedno hnízdo. Přitom si pamatuji, že u nás měli čápi hnízdo u pekaře panaVitáska na komíně pekárny a hnízdili i na stromě v ulici podél potoka. To by také potvrzovalo, že Buslavice jsou mnohem starší, než se doposud soudilo, protože slovní základ názvu je staroslovanský.

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Zatím nebyl vložen žádný komentář